Public signs (Señalamientos públicos).

74 0

Cuando viajes al extranjero, verás que no solo la comunicación se desarrolla de forma oral. Porque, estés donde estés, observarás una gran cantidad de Avisos y Señales en Inglés.

Gracias a ellos, podrás entender qué cosas puedes y no puedes hacer en un sitio. Pero, también, proporcionan información importante para identificar lugares determinados. Además, una de las principales ventajas de conocerlos es que sabrás hacia qué lado se abren las puertas.

A continuación, te vamos a enseñar los nombres de los avisos y señales en inglés más comunes. Los hemos dividido según la información que transmiten para facilitarte su aprendizaje. Así, podrás asociar mejor su significado.

Prohibiciones en inglés

Si hay un tipo de cartel que necesitas identificar bien son las prohibiciones. Más que nada, para evitar que te multen o llevarte una reprimenda por haber trasgredido una ley. En general, aparecen en la forma imperativa negativa, sin contraer el NOT con el auxiliar.

Esto se debe a que, cuando no contraes el NOT, enfatizas el valor negativo de la acción.

MensajeTraducciónProhíbe
Please do not feed the animalsPor favor, no den de comer a los animalesDar o arrojar comida en zoológicos, parques y otros sitios donde haya animales.
Do not disturbNo molestarA cualquier persona llamar a la puerta en hoteles, generalmente.
No smokingProhibido fumarEl consumo de tabaco en un establecimiento o área determinada.
Do not enterProhibida la entradaLa entrada a un lugar determinado.

Avisos y señales indicativos en inglés

Este tipo de avisos y señales en inglés te ofrecen información del estado de un sitio. Pero, a su vez, también llaman la atención sobre alguna novedad que se haya producido o esté vigente en la actualidad.

MensajeTraducciónIndica
Open / CloseAbierto / CerradoSi se puede acceder a un establecimiento, edificio o local.
Out of orderFuera de servicioUna avería en, por ejemplo, un ascensor o cuarto de baño.
SaleRebajasAnuncia una promoción de productos con precio inferior al habitual.

Solicitudes en inglés

Ahora, vas a descubrir una serie de avisos y señales que sirven para indicar a la persona dónde realizar una actividad determinada. Lo normal es que te los encuentres en el interior de los locales, aunque es posible que te encuentres algunos al aire libre.

MensajeTraducciónRuega
Form line hereLa cola empieza aquíIniciar la cola en ese punto concreto.
Wait to be seatedEsperen a ser atendidosA quienes entren en un restaurante que no se sienten en una mesa hasta que venga un camarero.
Order here / Pay hereHaga aquí sus pedidos / Por favor, pague aquíQue los pedidos y los pagos se efectúen en este punto.

Avisos y señales identificativos en inglés

Bien, aquí hay dos tipos de mensaje distintos. En primer lugar, los que identifican una de las dos posibilidades que se pueden realizar. Por otro lado, los que identifican la función única que tiene algo que podría confundirse con otra cosa.

MensajeTraducciónIdentifica
Keep left / rightManténgase a la izquierda/derechaEl carril en el que debes permanecer tanto en un camino como en una escalera.
Ladies / GentsDamas / CaballerosLa ubicación de los servicios para hombres y mujeres. También, la puerta correspondiente para cada uno.
Designated smoking areaZona de fumadoresEl lugar o zona donde se puede fumar.
Pull/PushTirar / EmpujarLa dirección en la que se abre una puerta.
EntranceEntradaA través de dónde puedes acceder.
Exit  / Fire exitSalida / Salida de incendiosLa salida normal y su alternativa, en caso de emergencia.

Referencias: EnglishWord2

Lizbeth Sánchez Amador

Lizbeth Sánchez Amador

Lic. en Sociología, docente de la materia de inglés I, II, III, IV y temas selectos I modalidad sabatina.