Imperative verbs.

105 0

Los imperativos.

En inglés, como en español, podemos influenciar a nuestro interlocutor induciéndolo a realizar o no realizar una acción específica. La forma más directa de hacer esto es por medio del imperativo, como indica el nombre de este modo verbal. Al igual que en español, el modo imperativo en inglés se usa generalmente para transmitir una ordeninducir a alguien a hacer algo, para hacer una advertencia o para dar instrucciones.

En inglés podemos distinguir varias formas de imperativo: afirmativo, negativo y exhortativo, así como otras formas más cordiales de expresar una orden. Veamos juntos las características de cada una de ellas.

Imperativo afirmativo.

Es la forma más común y directa del imperativo. Únicamente tiene la segunda persona en singular y plural. Se forma con el infinitivo del verbo sin el “to“.

     Hurry up or you’ll miss the show!

 (¡Date prisa o te perderás el espectáculo!)

     Switch the TV off.
     (Apaga la televisión).

     Put the flour, milk, and eggs in a bowl and whisk until smooth.
     (Pon la harina, la leche y los huevos en un bol y mezcla hasta que esté homogéneo).

Dado que es una forma muy directa de dar órdenes, se puede acompañar con algunas expresiones como just (solamente), please (por favor), if you don’t mind (si no te importa) etc., para suavizar el tono.

     Just wait for me here, please.
     (Espérame aquí, por favor)

     Close the door, if you wouldn’t mind.
     (Cierra la puerta, si no te importa)

Imperativo negativo.

Es la forma negativa del imperativo afirmativo y requiere la adición de los auxiliares do + not(don’t en la forma contraída) al infinitivo del verbo sin el “to“.

Don’t be late!
(¡No llegues tarde!)

Do not go to work today.
(No vayas al trabajo hoy)

Don’t keep opening the fridge!
(¡Deja de abrir la nevera!)

Imperativo exhortativo.

Más que un imperativo, el imperativo exhortativo es una exhortación y solo aplica a la primera persona plural. En algunos casos, va acompañado de please (por favor). Se forma con el prefijo Let’s + el infinitivo del verbo sin “to” en forma afirmativa.

Let us observe a minute of silence, please.
(Hagamos un minuto de silencio, por favor)

En la forma negativa, requiere la adición de la negación not entre el prefijo y el verbo.

Let’s not go in, please.
(No entremos, por favor)

Cuando el prefijo Let va seguido de un pronombre personal diferente de us, toma el significado de dejar, permitir.

Let me do the washing up for once.
(Déjame lavar a mí por esta vez)

Imperativo para dar una sugerencia.

En algunos casos, la forma imperativa se utiliza para hacer una sugerencia o hacer una propuesta. En estos casos podemos tener dos construcciones:

  • Let’s + verbo en infinitivo sin el “to” (Imperativo exhortativo)

Let’s not miss the train.
(No perdamos el tren)

Let’s take a holiday!
(Tomemos unas vacaciones)

  • Why don’t we + verbo en infinitivo sin el “to

Why don’t we go to the beach?
(¿Por qué no vamos a la playa?)

Why don’t you tell her the truth?
(¿Por qué no le dices la verdad?)

Imperativo más pronombre personal.

En algunos casos, el pronombre personal se puede agregar para reforzar el valor imperativo. Pero ten cuidado de no parecer poco cortés. Esta forma verbal se usa solo en casos de una orden fuerte y decisiva.

Can I go home?
No, you wait another 10 minutes.

(¿Puedo irme a casa?
No, tú esperas otros 10 minutos)

Don’t you tell me what to do!
(¡No me digas lo que tengo qué hacer!)

Imperativo dirigido a un grupo de personas.

En algunas situaciones nos dirigimos a un grupo bien definido de personas. En ese caso, se pueden usar palabras como somebody (alguien), everybody (todos), all (todos).

Somebody call an ambulance. Quick!
(Alguien llame a una ambulancia. ¡Rápido!)

Everybody sit down, please.
(Siéntense todos, por favor)

All rise(used in courtrooms)
(¡Todos de pie!) (usado en los tribunales)

Imperativo + DO.

En algunos casos, se puede agregar el auxiliar Do para darle una apariencia más formal y gentil al imperativo.

Do come in!
(¡Adelante!)

Do come and visit us next time.
(Ven a visitarnos la próxima vez)

Do help yourselves to the buffet!
(¡Sírvanse en el buffet!)

Referencias: EnglishWord2.

Lizbeth Sánchez Amador

Lizbeth Sánchez Amador

Lic. en Sociología, docente de la materia de inglés I, II, III, IV y temas selectos I modalidad sabatina.