Experiencias laborales previas en inglés.

29 0

Como hablar de mi experiencia en una entrevista de trabajo en Ingles.

PAST SIMPLE Y PRESENT PERFECT EN UN ENTREVISTA DE TRABAJO EN INGLES

Lo cierto es que, en toda entrevista de trabajo en inglés, la puntualidad, la presencia y la seguridad son puntos clave en cualquiera que sea el cargo al que estés optando, incluso, desde el momento en el que se presenta la llamada para acordar la cita, pero hablar de mi experiencia laboral en inglés es un factor clave.

Sin embargo, el hablar con fluidez, emplear el vocabulario correcto y expresarte con seguridad, pueden ser determinantes para conseguir o no el trabajo deseado.

En esta ocasión, nos centraremos en uno de los temas de conversación más comunes durante una entrevista de trabajo: La Experiencia laboral o Experiencia previa. Es muy importante ser preciso y directo; para ello necesitamos usar los tiempos verbales correctos y convencer al entrevistador que tenemos las calificaciones y experiencia necesarias para asumir el cargo.

En esta lección, te enseñaremos la diferencia entre el pasado simple y presente perfecto, y como usarlos al momento de hablar sobre nuestra experiencia laboral.

PASADO SIMPLE VS PRESENTE PERFECTO

Estos dos tiempos verbales son muy comunes, y las reglas para usarlos no son exactamente iguales que el español.

El pasado simple es uno de los tiempos verbales más importantes, normalmente se usa pasado simple para hablar de cosas pasadas que se han terminado, y que se hicieron a un momento específico del pasado.

-I graduated college when I was 22 years old – Yo me gradue de la Universidad a los 22 años (actualmente YA NO estoy estudiando)

I took my finals five months ago.

-I studied medicine at London University for three years, but then I changed to Cambridge.

-During the first  year of my degree, I participated in the business English courses.

I didn’t take the job at Sony last year.

Por otro lado, el presente perfecto, habla (muchas veces) de cosas que empezaron en el pasado y continúan ahora.

-I have worked for M&G since 2017 – Yo he trabajado para M&G desde 2017(y lo SIGO HACIENDO en la actualidad)

  • I have worked for some companies, including my present job as a marketing assistant at Delosi.
  • Have you had any offers from other companies?
  • I haven’t finished my internship at IBM yet.
  • Have you completed my degree in Media and Communications?
  • I have attended two courses in Marketing.
  •  

Por lo tanto, si queremos hablar sobre una compañía en la que ya no trabajamos en la actualidad debemos usar el pasado simple, pero si queremos referirnos a una empresa o actividad que continúa hasta el momento, en ese caso usamos el presente perfecto.

Lizbeth Sánchez Amador

Lizbeth Sánchez Amador

Lic. en Sociología, docente de la materia de inglés I, II, III, IV y temas selectos I modalidad sabatina.