Cómo saludar y despedirse en inglés – Vocabulario.
Para dar los primeros pasos en inglés, aprender frases de cortesía es tan importante como aprender los números en inglés o aprender a estructurar una frase. Veamos lo que necesitas saber para comenzar tus primeras conversaciones.
Saludos Formales
Hello – Hola
Hello Sara! – ¡Hola Sara!
How are you doing? – ¿Qué tal?
How are you? – ¿Cómo está/s?
How have you been? – ¿Cómo ha/s estado?
Good Morning! – ¡Buenos días!
Good Afternoon! – ¡Buenas tardes!
Good Evening! – ¡Buenas noches!
Saludos Informales
Hi! -¡Hola!
Hey! – ¡Hey!
What’s up? – ¿Qué hay?
How’s it going? – ¿Cómo vas?
What’s new? – ¿Qué hay de nuevo?
What have you been up to? – ¿En qué has estado?
How are ya? – ¿Cómo estás?
Despedidas Formales
Good-Bye – Adiós
I look forward to seeing you again – Espero verte otra vez
It was nice seeing you again – Fue bueno verte de nuevo
Have a nice day! – ¡Tenga un buen día!
Good night! – ¡Buenas noches!
Take care – Cuídese
Despedidas Informales
Bye / Bye-Bye – Chao
See you later! / See you soon! – ¡Te veo luego! / ¡Te veo pronto!
I’m off – Me voy
Talk to you later – Luego hablamos
Check you later – Hablamos más tarde
I’ve got to run – Tengo prisa, me tengo que ir
I’ve gotta take off – Tengo que irme
See ya – Nos vemos
En la calle para llamar a alguien o para saludar al comerciante local (siempre él o ella), se prefiere el “Hello, good morning“, “Hello, good evening“. Estas son las formas de saludo más comunes, y probablemente entre las más utilizadas.
Formas alternativas de decir adiós en inglés
Saludos formales
Goodbye
Esta es precisamente la menos extendida y más formal de todas. Se suele utilizar cuando alguien piensa que no volverá a ver a su interlocutor. Por lo tanto, corresponde totalmente a nuestra despedida, aunque hay diferentes usos.
Farewell
Es un saludo muy formal que ha sido prácticamente abandonado. Está compuesto por el verbo fare (estar en condiciones) y well. Por lo tanto, representa un deseo. Como en el caso de la despedida, se utiliza en los casos en que se cree que no se volverá a ver al interlocutor. Sin embargo, tiene un tono más romántico y arcaico que Goodbye.
Have a good day
Literalmente significa “Que tengas un buen día”. Es una forma bastante formal de decir adiós y, junto con las expresiones correspondientes have a nice evening, have a good night, have a nice day, es apropiado cuando se trata de alguien que no conocemos bien. De hecho, podemos adaptar esta fórmula a la situación, deseándoles unas buenas vacaciones, un buen fin de semana, etc.
Take care
Esta es una expresión menos formal que la anterior. Significa “ten cuidado” y se usa cuando pensamos que no veremos a nuestro interlocutor por un tiempo.
It was nice seeing you
Al igual que cuando decimos “Nice to see you!” (Encantado de conocerte), cuando conocemos a alguien, podemos usar esta forma de despedirnos para reiterar el placer de ver a alguien que conocemos. Si, por otro lado, nos encontramos con alguien por primera vez, podríamos decir « It was nice meeting you » “Fue un placer conocerte”.
Vocabulario de turismo.
alojamiento | |
admission fee | costo de la entrada |
brochure | folleto |
camping ground, campground (US) | sitio para acampar |
camping site, campsite (UK) | sitio para acampar |
car rental (US) | alquiler de coches |
car hire (UK) | alquiler de coches |
car park (UK) | estacionamiento |
caravan | casa rodante, rulot, caravana |
city centre (UK) | centro de la ciudad |
cruise | crucero |
double room | habitación doble |
double room with twin beds | habitación doble con dos camas |
downtown (US) | centro de la ciudad |
flight | vuelo |
fortnight | quincena |
guesthouse | casa de huéspedes, pensión |
guide | guía |
high season, peak season | temporada alta |
hiking trail | sendero de caminata |
holidays (UK) | vacaciones |
holidaymaker | veraneante, turista |
hostel | hostal |
hotel | hotel |
hotel chain | cadena de hoteles |
inn | posada |
low season | temporada baja |
motor-home | casa rodante |
one-way ticket (US) | viaje de ida |
package deal | paquete |
parking lot (US) | estacionamiento |
resort | centro turístico, lugar de vacaciones |
return ticket (UK) | billete de ida y vuelta |
round-trip ticket (US) | billete de ida y vuelta |
season | temporada |
sightseeing tour | visita con guía |
single ticket (UK) | billete de ida |
single room | habitación simple |
sightseer | turista, excursionista |
ski resort | estación de esquí |
sun lotion | bronceador |
sunglasses | gafas de sol |
sunblock, sunscreen | bloqueador solar |
sunburn | quemadura de sol |
theme park | parque de diversiones |
time-sharing | tiempo compartido |
tour operator | operador turístico, empresa de viajes |
tourist office | oficina de turismo |
travel agency | agencia de viajes |
travel agent | agente de viajes |
vacation (US) | vacaciones |
voyage | viaje (en barco o nave espacial) |
waiting list | lista de espera |
youth hostel | albergue juvenil |
to book | reservar |
to confirm | confirmar |
to drive | conducir |
to fly | volar |
to go on holiday (UK) / vacation (US) | irse de vacaciones |
to go abroad | irse al extranjero |
to go camping | ir de camping |
to go climbing | ir a escalar |
to go hiking | hacer senderismo |
to go mountaineering | hacer alpinismo |
to go sightseeing | visitar lugares de interés |
to go skiing | ir a esquiar |
to go swimming | ir a nadar |
to go to the beach | ir a la playa |
to have a good time | pasarlo bien |
to have a bad time | pasarlo mal |
to make a reservation | reservar |
to hold a reservation | mantener una reserva |
to plan | organizar |
to rent a car | alquilar un coche |
to stay | permanecer |
to sunbathe | tomar sol |
to take a holiday (UK) / vacation (US) | tomarse vacaciones |
to take a photograph | tomar una fotografía |
to travel | viajar |
AT THE HOTEL
arrival | llegada |
bath | baño |
bellboy | botones |
booking | reserva |
breakfast area | área de desayuno |
cancellation | cancelación |
departure | salida |
double room | habitación doble |
elevator (US) | ascensor, elevador |
floor | piso |
front office | recepción |
front-office clerk | recepcionista |
ground floor (UK) | planta baja |
hall porter | conserje |
housekeeper | ama de llaves |
housekeeping staff | personal de habitaciones |
ice-dispenser | surtidor de cubos de hielo |
key | llave |
key card | llave magnética |
key clerk | encargado de llaves |
laundry | lavandería |
lift (UK) | ascensor, elevador |
lobby | vestíbulo |
luggage | equipaje |
mail clerk | encargado del correo |
porter | portero |
registration card | tarjeta de registración |
restaurant | restaurante |
room service | servicio a la habitación |
safe | caja de seguridad |
shower | ducha |
single room | habitación simple |
staff | personal |
towel | toalla |
twin beds | dos camas simples |
vacancy | disponibilidad de habitaciones |
voucher | cupón |
wake-up call | despertador telefónico |
to book | reservar |
to check in | registrarse, registrar la entrada |
to check out | registrar la salida |
to deposit | depositar |
to disturb | molestar |
to do a room | hacer una habitación |
to stay | permanecer |
Modales perfectos.
Los verbos modales, como vimos en la lección anterior, expresan posibilidad o probabilidad. Cuando se utilizan con la forma infinitiva del perfecto (“have” + participio pasado), los verbos modales indican especulación sobre cosas en el pasado.
Uses (Usos)
Must have
“Must have” se usa para expresar una conclusión lógica sobre algo que ocurrió en el pasado. No estamos seguros de lo que sucedió exactamente, pero basándonos en las pruebas, podemos llegar a alguna conclusión. A diferencia de “might have” o “may have”, como veremos más tarde, “must have” expresa más certeza.
Ejemplos:
I never see John and Claire together anymore. They must have separated.(Ya nunca veo a John y Claire juntos. Se deben haber separado.) |
I know you love chocolate. It must have been difficult to say “no” to that piece of cake.(Sé que te gusta el chocolate. Debe de ser difícil para ti decir “no” a un pedazo de pastel.) |
John never called you last night? He must have been working late.(¿John no te llamó anoche? Debe haber trabajado hasta tarde.) |
Frank failed the exam. He must not have been paying attention in class.(Frank suspendió el examen. No debió haber estado atento en la clase.) |
May have / Might have
“May have” y “might have” se utilizan para expresar posibilidad en el pasado. El uso de estos dos modales también expresa incertidumbre.
Ejemplos:
I think it may have worked, but we gave up too soon.(Creo que podría haber funcionado, pero nos rendimos demasiado pronto.) |
They might have won if their star player hadn’t been injured.(Ellos podrían haber ganado si su mejor jugador no se hubiera lesionado.) |
I don’t know, it might have been different if you were there.(No sé, podría haber sido diferente si tú hubieras estado allí.) |
Can’t have
“Can’t have” se utiliza de una manera similar a “must have”, pero en la forma negativa. Podemos utilizar “can’t have” cuando estamos bastante seguros de que algo no ocurrió o que no fue verdad en el pasado.
Ejemplos:
I know you love chocolate. It can’t have been easy to say “no” to that piece of cake.(Sé que te gusta el chocolate. No debió haber sido fácil para ti decir “no” a ese pedazo de pastel.) |
Frank failed the exam. He can’t have been paying attention in class.(Frank suspendió el examen. No debió haber estado atento en la clase.) |
They had a lot of work to do and little time. They can’t have finished everything.(Tenían mucho trabajo que hacer y poco tiempo. No podrían haber terminado todo.) |
Could have
“Couldn’t have” se puede usar en lugar de “can’t have”.
Ejemplos:
I know you love chocolate. It couldn’t have been easy to say “no” to that piece of cake.(Sé que te gusta el chocolate. No debió haber sido fácil para ti decir “no” a ese pedazo de pastel.) |
Frank failed the exam. He couldn’t have been paying attention in class.(Frank suspendió el examen. No debió haber estado atento en la clase.) |
They had a lot of work to do and little time. They couldn’t have finished everything.(Tenían mucho trabajo que hacer y poco tiempo. No podrían haber terminado todo.) |
“Could have” también se utiliza para expresar que algo fue posible en el pasado pero en realidad no pasó.
Ejemplos:
If it hadn’t stopped raining, the party could have been a disaster.(Si no hubiera parado de llover, la fiesta podría haber sido un desastre.) |
She could have run faster, but she wanted to save her energy.(Ella podría haber corrido más rápido, pero quería ahorrar energía.) |
We could have bought a new car, but we decided to use the money to go on vacation.(Podríamos haber comprado un coche nuevo, pero decidimos usar el dinero para ir de vacaciones.) |
“Could have”, en la afirmativa, es parecido a “might have” o “may have”, expresa posibilidad en el pasado.
Ejemplos:
I think it could have worked, but we gave up too soon.(Creo que podría haber funcionado, pero nos rendimos demasiado pronto.) |
They could have won if their star player hadn’t been injured.(Ellos podrían haber ganado si su mejor jugador no se hubiera lesionado.) |
I don’t know, it could have been different if you were there.(No se, podría haber sido diferente si tu hubieras estado allí.) |
Should have / Ought to have
“Should have” y “ought to have” se utiliza cuando algo no ocurrió, pero habría sido mejor si hubiera ocurrido. En la negativa, estos referentes indican que algo sucedió, pero habría sido mejor que no fuese así.
Ejemplos:
We should have left earlier. Now we are going to be late.(Deberíamos haber salido más temprano. Ahora vamos a llegar tarde.) |
She shouldn’t have been angry, it wasn’t your fault.(No debería haberse enfadado, no fue culpa tuya.) |
Job activities.
A continuación, te muestro algunas palabras relacionadas a actividades en el trabajo que te ayudaran a ampliar tu vocabulario.




Pasado simple en inglés
Esta es, tal vez, la forma más común de hacer uso del tiempo pasado en inglés. Veamos cómo funciona y cómo se debe emplear al momento de querer expresar algo ya sucedió en el pasado.
Conjugación de verbos
Para conjugar una oración en este tiempo verbal, es necesario hacer uso de los verbos regulares e irregulares.
Usualmente reconocemos un verbo en tiempo pasado simple, por llevar la terminación “-ed“como, por ejemplo:
- Promise – Promised
- Announce – Announced
- Crash – Crashed
- Punish – Punished
- Accept – Accepted
- Avoid – Avoided
- Sneeze – Sneezed
- Cry – Cried
- Miss – Missed
Por otra parte, existe otra clase de verbos que, por su propia naturaleza, poseen una forma pasada predeterminada y no se forma con “-ed“. A estos verbos se les conoce como irregulares, debido a que no siguen ninguna regla y la única forma de reconocerlos es a través de su memorización.
Estructura
La estructura del tiempo pasado simple es bastante sencilla una vez formado el verbo principal, veamos:
Affirmative form / Forma Afirmativa
Cuando se escribe la oración de esta manera, el verbo en la oración se escribe en su respectiva forma acorde a su grupo: regular o irregular. Y siempre acompaña al sujeto en la oración, así:


Negative form / Forma negativa
Cuando una oración se encuentra en forma negativa, sucede algo: el verbo principal no cambia.
¿Por qué sucede esto? Por regla general, las oraciones que se forman de manera negativa deben llevar consigo el auxiliar do.
Como se está hablando de pasado simple, el verbo auxiliar debe ir en pasado, cambiando de do o does, a did.
El auxiliar did sufre el cambio de tiempo verbal, indicando que la acción que precede ha ocurrido en algún momento del pasado. Por ende, dicha acción, representada en el verbo principal de la oración, no tiene necesidad de conjugarse en pasado simple.
Para indicar que la oración es negativa, debemos acompañar el verbo auxiliar con el auxiliar negativo not, y éstos deben ubicarse justo antes del verbo principal.
Veamos un ejemplo:


Usualmente estos dos auxiliares se contraen para acortar la oración:
En presente: Do + Not= Don’t
En pasado: Did + Not= Didn’t
La comilla debe ir entre la n y la t. Este tipo de contracción es común en contextos informales.
Interrogative form / Forma interrogativa
En este tipo de oraciones, se presenta el mismo fenómeno con el verbo principal de las oraciones que se encuentran de forma negativa: el verbo no cambia.
Aquí, el verbo auxiliar siempre debe iniciar la oración y, a diferencia de las formas anteriores, el verbo auxiliar no antecede al verbo principal.
Ahora bien, por tratarse de oraciones interrogativas, es válido utilizar el auxiliar de forma afirmativa o negativa, puesto que las preguntas pueden formularse de ambas maneras.
Veamos un ejemplo de una oración interrogativa en forma afirmativa:


Si la oración se encontrara en forma interrogativa – negativa, iría de la siguiente forma:
- Didn’t we buy the dinner?
¿Nosotros no compramos la cena
Presente perfecto simple en inglés
Present perfect o presente perfecto es un tiempo verbal que usamos para hablar de algo que sucedió en el pasado pero tiene relevancia en el presente, ya sea porque ocurrió hace muy poco tiempo o porque es una acción que aun no ha finalizado.
Se forma con el verbo have/hasy el pasado participio del verbo principal de la oración, así:


Otros ejemplos serían:
- I have worked here for a year.
He trabajado aquí por un año. - He has been in London for six months now.
Él ha estado en Londres por seis meses ahora.
Negative form / Forma negativa:
Para formar una oración negativa en presente perfecto simple debes agregar la conjunción not entre el verbo have y el pasado participio del verbo principal de la oración.


- You have not (haven’t) said anything.
No has dicho nada. - She has not (hasn’t) talked to me.
Ella no ha hablado conmigo.
Interrogative form / Forma Interrogativa:
Para formar una pregunta en presente perfecto simple, antecede el verbo have/has al sujeto de la oración. Si vas a usar una pregunta de Wh Questions, solamente debes agregar la pregunta a la oración.


Otros ejemplos:
- What has Mari have done after college?
¿Qué ha hecho Mari después de la universidad? - Have you eaten Indian food?
¿Has comido comida india?
Uses / Usos:
Este tiempo verbal lo podemos usar para varias cosas, veamos:
Unfinished actions / Acciones no finalizadas.
En este caso, usamos present perfect para referirnos a una acción que inició en el pasado y continua en el presente. Por ejemplo, si decimos:
- We have lived here since 2001.
Nosotros hemos vivido aquí desde 2001.
Estamos diciendo que comenzamos a vivir en ese lugar específico hace varios años atrás, pero que aún continuamos viviendo allí.
Otros ejemplos podrían ser:
- She has worked with me for ten years.
Ella ha trabajado conmigo por muchos años.
- How long has Michael been in Kyoto?
¿Hace cuanto tiempo está Michael en Kioto?